كتاب كيف تترجم محمد حسن يوسف PDF ، إن دور الترجمة هو دور خطير وبخاصة في الآونة الأخيرة، حيث يجب أن تتواكب الحركة الفكرية في أي بلد مع التطورات السريعة التي تطرأ في العلوم الاجتماعية المختلفة، ولن يكون ذلك إلا عن طريق نقل أفكار الدول المتقدمة لتسترشد بها الدول النامية في طريقها نحو التنمية الشاملة، وحتى تستطيع هذه الدول مسايرة التقدم العلمي الحادث حولها فتزدهر وتحتل موقعها الحضاري المناسب.
ويعد هذا الكتاب لمؤلفه محمد حسن يوسف أول كتاب باللغة العربية يشرح أصول الترجمة وقواعدها بلغة بسيطة وسهلة يفهمها المتخصصون في مجال الترجمة أو المهتمون بمقارنة اللغتين العربية والانجليزية. ويحدد الكتاب إستراتيجية معينة كنقطة انطلاق أساسية يجب إتباعها لكي تتم عملية الترجمة بسهولة ويسر. ثم يشرح بتفصيل الصعوبات والمآزق التي تواجه المترجم عند الترجمة من العربية إلى الانجليزية أو العكس، ويضع حلولا مقترحة للتغلب عليها. إنه كتاب أساسي لا غنى عنه لمن يدرسون الترجمة أو للقارئ العادي الذي يتوق لإثراء معلوماته عن هذا الفرع من المعرفة.
كتب الكترونية PDF مميزة اخترناها لكم :
تحميل كتب PDF أخرى لـ محمد حسن يوسف PDF
تحميل كتاب كيف تترجم محمد حسن يوسف PDF
وباستثناء القراءة ، ما كان لي من مهرب آخر أستطيع اللجوء اليه – فيودور دوستويفسكي
موقع المكتبة.نت لـ تحميل وتنزيل كتب PDF مجانية :
- تم جلب الكتاب كباقي الكتب الأخرى من الأنترنت ، والكثير منها ليس له حقوق ملكية .
- في حالة وجود حقوق ملكية لكتاب معين المرجو التواصل معنا .
- اذا لم يعمل معك رابط التحميل المرجوا إخبارنا في التعليق أسفله .
- نحن غير معنيين بالأفكار الواردة في الكتب .
نرحب بكل استفساراتكم وارائكم عبر وسائل التواصل أسفله :
-
- صفحة : حقوق الملكية
- صفحة : عن المكتبة
- عبر الإيميل : [email protected]
- عبر : الفيسبوك
- عبر الإنستاغرام : إنستاغرام