إبحث عن كتاب أو مُؤلف :

دراسات وأبحاث

كتاب الترجمة بين سيميائية – الرواية الفيلم بغداد أحمد بلية PDF

توصل بجديد الكتب على بريدك الإلكتروني بالإشتراك معنا

اضف إيميلك وتوصل بكل كتاب ننشره

إنضموا إلينا عبر  Telegram :

rtgghdgfhdfgerr 1  

أو مجموعتنا على الفيسبوك :

rtgghdgfhdfgerr 2  

أو على اليوتيوب :

rtgghdgfhdfgerr 1

كتاب الترجمة بين سيميائية الرواية الفيلم بغداد أحمد بلية PDF 1

dfd

كتاب الترجمة بين سيميائية – الرواية الفيلم بغداد أحمد بلية PDF ، تحميل مباشر من موقع المكتبة نت أكبر مكتبة كتب PDF ، تحميل وتنزيل مباشر وقراءة أونلاين كتب الكترونية PDF مجانية.

إن ظاهرة الاقتباس التي أوجدت مع السينما ، اعتبرها النقاد لمدة طويلة ظاهرة أدبية ، غير أن رومان جاكبسون وجهها منحى جديدا ، بحيث صنفها ضمن الترجمة ، و سماها” الترجمة بين سيميائية ” .
و على هذا الأساس حاولنا في بحثنا تتبع مجمل الاقتباسات أو الترجمات ، منذ ظهور السينما إلى وقتنا الحالي ، في عرض تاريخي مجمل ، نرمي من خلاله إلى الاستدلال على وجود فعلي للترجمة بين سيميائية بين الفنون المختلفة ، و بخاصة المسرح و الأدب و السينما ، و حاولنا تتبع مفهوم الترجمة بين سيميائية و خلفياتها النظرية .
و نظرا لأهمية العرض السينمائي ، و ما يتيحه للادباء و رجال المسرح من إمكانيات جديدة و رؤيا جديدة للعالم ، فقد جرب العديد من الأدباء و المسرحيين تجربة الكتابة و الإخراج السينمائي ، كما أن
العرض السينمائي يتميز عن الأدب و المسرح بتخليد الإبداع و أصحابه مهما تقادم الزمن ، و قدكانت قصة النبي يوسف عليه السلام نموذجا واضحا لتجسيد أنواع الترجمة كما ذكرها رومان جاكبسون .
و تعد المحاولات التي قام بها السينمائيون الجزائريون لترجمة بعض الأعمال الأدبية إلى المسرح و السينما و التلفزيون جديرة باهتمام الباحثين ، و لعل أحسن ترجمة هي التي قام بها المخرج مصطفى بديع مع مسلسل الحريق المترجم لروايتي محمد ديب ” الدار الكبيرة ” و ” الحريق ” فقد استطاع بذكاء نقل مضامين الرواية بوفاء تام، لقد تمكن مصطفى بديع من حل مشكلة السرد و الوصف في الرواية ، بإدخال الراوي كشخصية مستقلة في العرض ، من خلاله تمكن المشاهد من الولوج إلى أعماق شخصية الطفل عمر، فالصورة وحدها قاصرة عن التعبير عن الوصف العميق.
للسينما إمكانيات كبيرة لنقل مضامين الروايات عن طريق الصورة ، و لهذا يجب إعطاء الأهمية الكبرى للترجمة بين سيميائية ، كما أن للعرض السينمائي جانب سردي و جانب تقني ، و لهذا سيبقى السؤال دائم الإلحاح :
كيف سيتمكن المخرج السينمائي من نقل السرد الروائي بكل تواتراته إلى اللغة السينمائية ؟

بغداد أحمد بلية

 

كاتب و باحث في السيميائيات و تاريخ  السينما  والأدب المقارن .

من مواليد 1963 ببشار – الجزائر

أستاذ السيميولوجيا–قسم فنون بجامعة سعيدة .

أستاذ الأدب المقارن بالمركز الجامعي بالنعامة.

من الكتب المنشورة :

 –النص القصصي بين الحقيقة و تأثير الحقيقة دار الغرب وهران  2004

النظم الصوتي في القرآن و الترجمة دار الغرب وهران 2005

-العودة من الأعماق -مجموعة قصصية -دار الأديب.2006

– سيميائيات الصورة -دار الأديب وهران -2007  –

 -الترجمة بين سيميائية -الرواية- الفيلم دار الغرب وهران ، 2008-

أنغام الزمن التائه – مجموعة قصصية – دار ليجوند الجزائر-2010 –

دار ليجوند. –مبادئ نقد الترجمة و تفسير النص – منشورات ليجوند 2011 .

فضاءات السينما الجزائرية –منشورات ليجوند 2014

مخرجون و سينما جزائرية  -دار الغرب 2015

صور واقعية من السينما الجزائرية –النور الساطع  – العلمة –2018

التلفزيون الجزائري و السينما – دار ليجوند– برج الكيفان –

مقتطفات من كتاب الترجمة بين سيميائية – الرواية الفيلم بغداد أحمد بلية PDF

كتاب الترجمة بين سيميائية الرواية الفيلم بغداد أحمد بلية PDF 3

كتاب الترجمة بين سيميائية الرواية الفيلم بغداد أحمد بلية PDF 4

تحميل كتاب الترجمة بين سيميائية – الرواية الفيلم بغداد أحمد بلية PDF

 أَعَزُّ مَكانٍ في الدُنى سَرجُ سابِحٍ – وَخَيرُ جَليسٍ في الزَمانِ كِتابُ . – أبو الطيب المتنبي

موقع المكتبة تحميل كتب PDF Maktbah.net 2

تحميل وقراءة أونلاين كتاب الترجمة بين سيميائية – الرواية الفيلم بغداد أحمد بلية PDF

 

Maktbah.net

موقع المكتبة.نت لـ تحميل وتنزيل كتب PDF مجانية :

  • غير معني بالأفكار الواردة في الكتب .
  • الملكية الفكرية محفوظة للمؤلف في حالة وجود مشكل المرجو التواصل معنا .

نرحب بصدر رحب بكل استفساراتكم وارائكم وانتقاداتكم عبر احدى وسائل التواصل أسفله :

  1. صفحة : حقوق الملكية
  2. صفحة : عن المكتبة
  3. عبر الإيميل : [email protected] أو [email protected]
  4. عبر الفيسبوك
  5. عبر الإنستاغرام : إنستاغرام 

موقع المكتبة.نت

نحن على  "موقع المكتبة.نت – Maktbah.Net " وهو موقع عربي لـ تحميل كتب الكترونية PDF مجانية بصيغة كتب الكترونية في جميع المجالات ، منها الكتب القديمة والجديدة بما في ذلك روايات عربية ، روايات مترجمة ، كتب تنمية بشرية ، كتب الزواج والحياة الزوجية ، كتب الثقافة الجنسية ، روائع من الأدب الكلاسيكي العالمي المترجم إلخ … وخاصة الكتب القديمة والقيمة المهددة بالإندثار والضياع وذلك بغية إحيائها وتمكين الناس من الإستفادة منها في ضل التطور التقني...

مقالات ذات صلة

اترك رد

زر الذهاب إلى الأعلى